субота, 17 січня 2009 р.

Трансфер года?

Похоже, Кристиан Фаббиани не перешел в Индепендьенте, так как между Ньюэллзом и Ривером на этой неделе разгорелась оживленная торговля. Миллионеры захотели Фаббиани очень сильно, для чего приехали в Росарио уговаривать местное руководство. И предложили в обмен Андреса Риоса. НОБ проявили завидную стойкость, и сообщили, что отдадут своего лучшего игрока только в обмен на Радамеля Фалькао Гарсию. Ривер, сказал, что это невозможно, поскольку на Гарсию собираются выложить большие деньги и Манчестер, и Милан, и Реал (охотно верю в эту глупость!) и самый красивый переход сезона (сезонов?) оказался на грани срыва.

Комментарий: Гарсия не годится Фаббиани в подметки. Гарсия, на мой взгляд, никогда риверовским игроком не был. А вот Кристиан для gallinas - самое то! Если коротко, то для меня на сегодня - это самый интересный футболист в мире. Такого даже в Аргентине не было очень давно, со времен старта самого Рикельме, наверное.

4 коментарі:

Sergio Aguero сказав...

Кстати, сам он говорит, что хочет стать для Ривера как Гише для шенейсес.

Насчёт "очень давно" согласен. Перестали что-то в последнее время появляться новые идолы в Аргентине: кто-то уехал губить талант в Европу за большие деньги, кто-то просто не дотянул (к примеру, как Паласио - иметь очень высокую скорость и отличный дриблинг недостаточно). А старые уже на сходе или близко к нему. Так что хорошо, если Фаббиани станет достойным продолжателем. Тем более, что Ривер - клуб, который нуждается в таком игроке больше всего (к сожалению, день ухода Буррито, похоже, уже не далёк).

rinoceronte сказав...

Забыл, конечно, про Агуэро. Но он слишком рано уехал в Европу.

По Паласио +1.

Кстати, нахожусь в растерянности, как писать - Паласио или Паласьо, Фаббиани или Фаббьяни, Кристиан или Кристьян. Дифтонги в испанском дают только один слог, это понятно. Но к "Кристьянам" у нас вряд ли привыкнут... Хотя, ведь пишем же мы "Себястьян", а не "Себастиан"!

Sergio Aguero сказав...

Агуэро, да, имел всё, чтобы стать идолом Рохо. Да, наверное, таким и был. Достаточно посмотреть на то, насколько тепло относятся к нему все инчас клуба, несмотря на то, что он уже несколько лет как уехал, за команду поиграл совсем немного и ничего с ней не добился (в плане трофеев).

Насчёт написания - это да, проблема :) Так и подмывало написать Фаббьяни, но решил всё-таки написать так, как было в исходном сообщении. Тоже и с Паласио: очень хотел написать "Паласьо", но в итоге решил использовать более традиционное написание. Думаю, можно пост написать об этом. В котором разъяснить, что где-то мы можем написать, к примеру, "Дьего" (что более правильно), а где-то - "Диего" (что более распространено и привычно). И что удивляться этому не надо, что в сути это одно и то же.

Sergio Aguero сказав...

D.S. Большие деньги за Гарсию уже врядли удастся получить. Почему? Сейчас напишу об этом.