понеділок, 27 серпня 2007 р.

Говорите правильно: иностранные имена и названия

Caen - Кан (фр.)
Буквосочетание "ae" во французском языке читается как "а". Так что, "Кан".

Crewe Alexandra - Кру Элигзандра (анг.)
Название этого клуба из пригорода Ливерпуля произносится в Англии так. Можно, конечно, говорить и "Кру Александра", но это будет далековато от английского произношения.

Crvena Zvezda - Црвена Звезда (серб.)
Этот пример интересен тем, что здесь типично для западнославянских языков сбегаются несколько согласных. На самом деле там гласная есть, она как бы спрятана: Ц(е)рвена Звезда. Она вроде как и особо не произносится, но при этом слог, все-таки, образует.

Deportivo Cúcuta - Депортиво Кукута (кол.)
Колумбийские географические названия имеют много индейских топонимов с забавными ударениями. В слове "Кукута" ударение падает на первый слог.

Cheltenham Town - Челтнем Таун (анг.)
В названии этого английского клуба немые сразу две буквы: вторая "е" и известная нам уже "h" в популярном суффиксе.

Немає коментарів: