середа, 19 вересня 2007 р.

Говорите правильно: иностранные имена и названия

John O'Shea - Джон О'Шэй (ирл.)
Эта ирландская фамилия произносится именно таким образом.

Keogh – Киоу (ирл.)
Еще одна фамилия с ирландскими корнями, произношение которой надо запомнить.

Kjetil Wæhler - Четиль Велер (нор./швед./нем.)
В норвежском и шведском языках "kj" обозначает "ч". В немецком языке "h", если она только не в начале слова, часто не читается. Буква "æ" обозначает средний звук между "а" и "э" и передается обычно последним.

Lukáš Brhlík - Лукаш Брглик (чеш.)
Здесь снова чешская "h", которая звонкая, и которую передавать нужно через "г", а также спрятанный слог, который прячется между нагромождением согласных.

Luke Chadwick - Люк Чэддик (анг.)
В английских фамилиях с суффиксами "-wick" удваивается последняя буква корня, а "w" не произносится. Хотя в США можно встретить и упрощенное произношение.

Немає коментарів: