Wolverhampton Wanderers - Вулвер(х)эмптон Уондерерз (анг.)
Еще один случай, когда англичане сами не могут определиться, произносить ли там "х" или нет.
Wycombe Wanderers - Уиком Уондерерз (анг.)
Как уже говорилось, в буквосочетании "mb" "b", как правило, немая.
Zagłębie Sosnowiec - Заглембе Сосновец (пол.)
В польском языке специфическая буква "ę" произносится тоже очень специфически - как "ем".
Zalaegerszeg - Залаегерсег (вен.)
В венгерском языке "sz" означает "с".
Cоritiba - Коритиба (бр.)
Общепризнанным стоит оставить именно такое произношение этого бразильского клуба. Хотя особо любопытствующим будет интересно узнать, что в самой Бразилии название клуба произносят на свой бразильский манер - "Коричиба". Соответственно, город Куритиба там называют тоже "Куричиба".
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Немає коментарів:
Дописати коментар