Handzus – Гандзусь (чеш./сл.)
В чешском и словацком языках буква "Н" всегда передается через "Г". Если же вам непременно нужна чешская "Х", ищите "Сh".
Harsányi – Ха́ршаньи (венг.)
В венгерском языке значок над буквами не говорит об ударении. Венгерские фамилии, состоящие из трех слогов, имеют ударение на первый слог. Буквосочетание "nyi" читается как "ньи" и представляетиз себя один слог. Не забывайте, что "S" в венгерском языке - это всегда "Ш".
Hasek – Гашек (чеш./сл.)
См. выше.
Havlat – Гавлат (чеш./сл.)
См. выше
Henchoz – Аншо (фр.)
Фамилия явно испанская, так что можно читать и "Энчос". Но, поскольку футболист из франкоязычной Швейцарии, правильнее будет произносить по правилам французского языка.
Hercules – Э́ркулес (исп.)
Ударение в названии клуба падает на первый слог.
Hernan – Эрна́н (исп.)
Очень распространенная ошибка в ударении этого испанского имени. Ударение падает на последний слог.
Higuain – Игуаи́н (арг.)
На самом деле правильнее будет передать звучание этой французской испанизированной фамилии как "Игwаин". Произносите ее так, чтоб получалось три слога, а не четыре.
Higuita – Игита (исп.)
Фамилию колумбийского вратаря произносили по-разному. Мы предлагаем произносить правильно.
Hingis – Гингис (чеш./сл.)
Как ни противоречит это привычному для уха звучанию, но в этой фамилии первая буква - тоже "г", а не "х". Правила одни и те же - и для Гашека, и для Гингис.
Holguin – Ольги́н (исп.)
Бува "u" в подобных испанских фамилиях читалась бы только в том случае, если бы над ней стояли две точки. Иначе она немая и просто указывает на то, что идущая перед ней "g" должна читаться как "г", а не как "х".
Honduras – Онду́рас (исп.)
Более идиотской передачи названия этой страны, чем "гондурас", не придумать. По-испански это название звучит как "Онду́рас" - Глубины. Название жителя этой страны тоже есть смысл запомнить и пользоваться им вместо "гондурассца" - "ондуреньо".
Hossa – Госса (чеш./сл.)
См. выше.
Hrbaty – Грбаты (чеш./сл.)
См. выше.
Husain (Claudio/Dario) – Усаи́н (арг.)
Знаменитые братья "туркос" из аргентинского Велес Сарсфильда произносят свою фамилию так: "Н" - немая, ударение падает на последний слог.
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Немає коментарів:
Дописати коментар