пʼятницю, 21 листопада 2008 р.

Гише лучше всех!



Звезда футбола, Гишермо Баррос Скелотто пополнил свою богатую коллекцию ещё одним призом. Он получил главный индивидуальный трофей МЛС - MVP (Самому Ценному Игроку), победитель которого определяется прессой, тренерами и футболистами всех команд Лиги.

Баррос Скелотто очень сильно способствовал тому, что доселе скромный Коламбус Крю сначала занял первое место в Восточной Конференции, а затем и до финала плей-офф дошёл, впервые в своей истории. В это воскресенье в Лос-Анджелесе Коламбус оспорит титул с Нью-Йорк Ред Буллз.

Бывший игрок Боки лидировал в Лиге по количеству голевых пасов - 19, второй результат в истории, а также забил 7 голов (за 27 матчей). Больше "ассистов" было только у великого Карлоса Вальдеррамы в 2000-м году - невероятные 26!

Гише также лучший и по мнению болельщиков - 28% людей проголосовало за него. А на стадионе Коламбуса, только на местный манер, как и во время сотен матчей за Боку, частенько раздаётся знаменитое: "Гииииииишееее!"

3 коментарі:

GR@ZER сказав...

Откуда взялось это "Ш" вместо "ль"? Зачем людей с толку сбивать?

Sergio Aguero сказав...

А откуда взялось "ль"? Вообще говоря, об этом у нас уже не раз писалось. Сочетание двух букв l (ele), ещё не так давно считавшееся отдельной буквой Ll (elle), испанцами произносится как наша "й". В Латинской Америке, а именно на её юге, т.е. в Аргентине и Уругвае, произносится звук, похожий на мягкий русский "ж", который к тому же нередко превращается в чистую нашу "ш". В случае с Барросом Скелотто именно так. Гишермо, сокращённо Гише, - вот наиболее привычное произношение для аргентинцев.

А насчёт "ль" хорошо было сказано в одном из старых сообщений: "Главное запомнить, что передача ll через "ль" - наиболее неправильная". Конечно, в принципе, вы можете услышать и такое, но только в Испании. Да и боюсь, что этим вариантом там пользуется максимум 0,2% населения.

rinoceronte сказав...

Надо просто было побывать хоть раз на Бомбонере, чтоб послушать это волшебное "Гииииишеееее!!!!".
"Ll" произносят как "ль" только те, кто никогда не был ни в Испании, ни в Лтинской Америке. И кто никогда не слушал испаноязычную музыку.